Communiqué de presse

Le triptyque chinois est en ligne

Les membres de l'Église en Asie dont la langue maternelle est le chinois ont été heureux d'apprendre que le triptyque chinois est disponible en ligne. D'après les dirigeants de l'interrégion d'Asie, bien qu'il n'ait été annoncé que depuis quelques semaines, les membres l'utilisent régulièrement dans leur lecture quotidienne des Écritures et pour préparer des discours et des leçons, George Mak, président de la branche de Discovery Bay, à Hong Kong, déclare : " Nous espérons qu'à mesure que les membres sauront que le triptyque chinois (à idéogrammes traditionnels) est disponible en ligne, ils l'utiliseront de plus en plus dans leur lecture quotidienne. Cela sera pour eux très pratique de pouvoir chercher dans les Écritures depuis leurs ordinateurs, à la maison, au bureau, ou même sur leur agenda électronique de poche. " L'Église a annoncé la publication de la traduction du triptyque (Le Livre de Mormon, les Doctrine et Alliances et la Perle de grand prix) en idéogrammes chinois traditionnels à l'automne 2007, puis, un an plus tard, la publication du même ouvrage en caractères chinois simplifiés. Cependant, aucun de ces livres n'étaient disponibles en ligne jusqu'ici sur le site officiel de l'Église, LDS.org. Cette avancée historique est particulièrement importante en Asie, où les utilisateurs de l'Internet sont plus nombreux que partout ailleurs dans le monde. Brian Yeung, président des jeunes gens du pieu de Hong Kong, a déclaré : " Les jeunes saints des derniers jours d'Asie utilisent beaucoup l'Internet et avec le temps la jeune génération utilisera de plus en plus ce triptyque en ligne. Cela sera très pratique quand ils voudront faire lire un passage des Écritures sur Facebook ou dans un courriel. Désormais ils peuvent copier-coller ou même transférer le lien, au lieu de taper un à un les mots tirés de leurs Écritures. " Sam Wong, soixante-dix d'interrégion chargé de superviser les pieux de Hong Kong, affirme : " Les membres chinois de l'Église de Hong Kong, Taiwan et Singapour et de nombreux autres pays vont énormément apprécier de pouvoir accéder en ligne à ces Écritures sacrées, et ils les utiliseront de plus en plus pour apprendre et progresser spirituellement. Ashley Chan, de la 1ère branche de Victoria, à Hong Kong déclare: " C'est vraiment génial ! C'est formidable de pouvoir avoir maintenant toutes les Écritures disponibles en ligne partout où je peux me connecter à l'Internet. La plupart de mes amis utilisent fréquemment l'Internet et désormais nous aurons une autre raison importante d'utiliser l'Internet quasiment aussi souvent que nous le voudrons. " Nicole Hui, jeune mariée, directrice de production et de l'intendance de l'interrégion, membre de la branche de Tseung Kwan O, du pieu de Hong Kong, affirme : " Avoir les Écritures en ligne aidera tous ceux qui voudront utiliser leur programme de traitement de texte pour préparer des discours et des leçons. Je serai plus disposée à sonder les Écritures si elles sont disponibles sur mon ordinateur et dans ma langue maternelle. " Steve Tsai, président du pieu de Tao Yuan, à Taiwan, a exprimé son optimisme que les membres apprécieront d'avoir accès aux Écritures du triptyque par l'Internet : " J'espère que les membres de notre pieu prendront encore plus conscience des vérités et des promesses contenues dans ces livres. " Que ce soit à Taiwan à Hong Kong à Singapour en Malaisie, en Chine ou dans les autres parties de l'Asie où des membres parlent chinois, des plans ont été mis en place pour que les dirigeants locaux de la prêtrise invitent les membres à utiliser cette nouvelle et magnifique possibilité de se faire enfin un festin des paroles du Seigneur dans leur propre langue.

Remarque concernant le nom de l’Église:Quand vous parlez de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, veuillez utiliser le nom complet de l’Église la première fois que vous la mentionnez. Pour avoir plus de renseignements sur l’utilisation du nom de l’Église, consultez notre Guide de rédaction.